來源:新祥旭考研
時間:2024-01-22 13:05:39
很榮幸能作為已經上岸的學姐寫下這篇經驗貼,所有的文字都是我在考研備考過程中真實的經驗,希望能夠對大家有所幫助。
一、考研擇校和定專業
微博上總有好事者發起投票,詢問大家說你覺得考研更難,還是高考更難,其實我覺得這兩件事情根本就沒有可比性。首先我們所處的人生階段不同,對于學習的感悟也不一樣,高考更多的可能是老師、家長拿著鞭子抽著你學,而考研則是你自發的主動的,為了自己的未來去拼搏而做出的選擇。其次,高考報志愿可以報很多個平行志愿,這個學校不要你,還有另一個學校可以要你。但是考研不一樣,如果你選定了一個目標院校,就要以它的標準來準備考試。每一個學校的出題風格,所用的參考書可能都是不同的,而且給分的評分標準也千差萬別,如果你目標學校上不去,再想去調劑的話,可能難度就比較大了。所以面對考研,首先擺在我們面前的問題就是如何擇校。
在擇校的時候,應當選出多所學校,綜合考慮學校的情況以及自身的基本水平,不能盲目地選擇一個看似較好考或者是可能會冷門的學校,要去研究它的報錄比,還要看這所學校能提供的師資力量,能不能達到你的預期。延邊大學作為一所211,是國家在少數民族地區創辦的一所具有民族性特色的綜合性大學,目前也是世界一流學科的建設高校。并且延邊大學俄語筆譯專業相對于其它學校來講,專業課的考察較為簡單,不會出偏難怪的內容,重在考察學生的基礎,因此,我覺得還是較容易上岸,并且值得一讀的。
二、考試科目
初試科目四門分別是101思想政治理論、212翻譯碩士俄語、358俄語翻譯基礎和448漢語寫作與百科知識。
由于我高中是文科生,思想政治理論中的一部分內容我在高中的時候是學過并且有記憶的,因此復習的較晚,是從七月份正式進入到政治的復習。在七月和八月在家備考的過程中,看了大量的政治網課,刷了很多選擇題,無意間花費了很多時間給政治,我后期意識到了這個問題,并及時的做出了調整,重點還是要放在專業課的復習上,政治其實真的沒有必要非常仔細的去摳。在前期主要就是邊聽網課邊去熟悉教材上大框的知識點,也可以做一輪的選擇題的刷題,中期重點放在選擇題的學習上,根據自己一輪刷1000題的一些錯題,還有對知識點的掌握情況,有針對的進行二輪復習,三刷重點看錯題和背主觀題。可以在考試前幾天用模擬卷兒大概的記一下時,不要出現寫不完的情況。
212翻譯碩士俄語延邊大學通過語法、閱讀、俄譯漢和俄語作文的題型來考察翻譯碩士俄語這門專業課。比較注重基礎,難度不是很高,大概在專四專八之間。在正式開始復習之前,可以找較前年份的題目進行模擬,找到學習的漏洞,看看自己的語法水平,如果確實基礎不太好,那么就從專四開始穩扎穩打的再學一遍。后期把重點放在專八的選擇題和大學俄語的五六沖刺階段,就是反復刷前期的錯題和真題。
358俄語翻譯基礎所用到的參考書是從亞平的《俄漢翻譯教程》和胡谷明《漢俄翻譯教程》。主要就是俄語和漢語的相互翻譯,沒有什么特別出格的題型,而且每個題型分配的分值也都差不太多。通過對近幾年真題的研究可以發現他每年從參考書中出的題目很多,而且往年真題的重復率也是比較可觀的,前期可以結合著真題多看看教材,后面也是要把這教材上的例題和真題中曾經出現過的題都整理一下,做好筆記。段落翻譯是不能靠突擊拿高分的,一定是在平時有較多的積累和練習,如果基礎不是特別好,應該要用專八的書去做專項的訓練。
448漢語寫作與百科知識用的是延邊大學出版社的那本參考教材,在網上是很難去找到的,都是考研的學生一屆一屆往下傳,最好還是在咸魚上或者是貼吧微博找一下直系的學長學姐去買這本書。不會除參考書以外的題目,所有知識點都是來自于這本書籍的題型,也是常規題填空名解應用文寫作議論文寫作。近些年題目出的也是有一些靈活,但是也難度不大,考察的知識點還是那些東西,只是說問法可能有一些新的。這部分內容考的難度是真的不高,不用準備的特別早,應用文寫作要多去從真題中進行總結,也可以去看一些作文的指導視頻,去掌握行文的結構和邏輯,大作文可以去參考近年來考的高考作文。在沖刺階段需要多留時間進行模擬考試,磨練心態,安排答題時間。
三、復試準備經驗
由于疫情原因,采用線上復試的方法。復試比重也有所降低。筆試更換為口譯。盡早準備口譯的一些常見問題和翻譯,自我介紹語言自然流暢,早點寫稿準備背誦,一定要十分熟練。提問在自我介紹之后,一般是兩三個問題,還有一些對話之類的。主要是保證自信的態度和地道的語音語調,這個比較能展示專業水平。