專業簡介
該專業培養具有扎實的相應語言基礎比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的相應語言高級專門人才。
研究方向
1、語言學
2、文學
3、社會文化
4、翻譯理論與實踐
5、日本語學與文化研究
6、日本文學與翻譯研究
(注:各大院校的研究方向略有不同)
培養目標
本專業致力于日語語言文學類專業人才及高校科研單位高層次人才的培養,培養學生聽、說、讀、寫、譯的基本語言技能1、碩士研究生應掌握馬克思主義的基本原理,熱愛祖國,遵紀守法,品德良好,具備嚴謹的科學態度和優良的學風,優良的學風和較高的綜合素質;為祖國的社會主義建設做貢獻。
2、碩士研究生應具備日語語言文學方面較扎實的基礎理論知識、較廣博的專業知識,具備運用所學理論、知識研究和解決相關實際問題的能力,并具有一定的創新能力和較強的實踐能力。要了解本學科在國內外學術領域研究的新動態,能夠從事本專業的教學、科研、口譯、筆譯等方面的工作,學位論文在語言、內容、形式上達到相應的要求。
3、碩士研究生均應掌握基本的研究方法,了解并遵守學術研究的一般規范。
4、碩士研究生均應熟練掌握工作語言(日語),具有在較高層次上應用該語言的能力,并初步掌握一門第二外語,可以閱讀一般的文章及所學專業相關的文獻。
相近學科
英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、外國語言學及應用語言學
就業前景
日語專業的人才在中國需求比較大,尤其是高級日語翻譯,資深日語翻譯,根據用人單位不同其日語要求也不同,所以學生在求學期間可以考取相關證書提前做好就業準備。此專業的畢業生一般從事翻譯、導游、外貿業務、日語教師等方面的工作。
答非日語筆譯全日制研究生需要考試。學員選擇非全日制研究生的方式進行深造是需要參加考試的。根據國家統一規定,非全日制研究生和全日制研究生實行相同的考試招生政策和培養標準。該考試也是在入學前進行的,學員依次通過一月聯考和復試后,由招生院校根據綜合成績進行擇優錄取。
答日語筆譯非全日制研究生是比較難考的。作為一個已經在工作的人來說,想要順利通過初試和復試,難度還是挺大的。雖然考試難度比較大,但是畢業后可以拿到雙證,可以在學信網上查到的最高學歷,含金量比較高。
答專科學歷是能夠報考日語筆譯在職研究生的,可是對畢業年限是有要求的,需要在畢業后兩年及以上者才可以報考。所以若是應屆畢業生是不能報考的,學員在報考時可以根據自己的實際情況來選擇,在報考后,經過一月聯考和院校復試階段,可進行研修學習,后期畢業時獲得日語筆譯碩士學位證書和研究生學歷證書。